-
1 черт носит
• ЧЕРТ < НЕЛЕГКАЯ> НОСИТ кого; ЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll, rude[VPsubj; often used in questions]=====1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТ; ЧЕРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?; || X-a где-то черт носит ≈ the devil knows where X is; X is off hell (the devil) knows where.♦ [Городничий:] Где вас черт таскает? [Держиморда:] Был по приказанию... (Гоголь 4). [Mayor:] Where the devil have you been? [D. ] I was acting on your orders... (4d).⇒ s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/ or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc):- why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?;- who the hell (the devil etc) is that?Большой русско-английский фразеологический словарь > черт носит
-
2 черт таскает
• ЧЕРТ < НЕЛЕГКАЯ> НОСИТ кого; ЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll, rude[VPsubj; often used in questions]=====1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТ; ЧЕРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?; || X-a где-то черт носит ≈ the devil knows where X is; X is off hell (the devil) knows where.♦ [Городничий:] Где вас черт таскает? [Держиморда:] Был по приказанию... (Гоголь 4). [Mayor:] Where the devil have you been? [D. ] I was acting on your orders... (4d).⇒ s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/ or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc):- why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?;- who the hell (the devil etc) is that?Большой русско-английский фразеологический словарь > черт таскает
-
3 НОСИТ
-
4 бес носит
• ЧЕРТ < НЕЛЕГКАЯ> НОСИТ кого; ЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll, rude[VPsubj; often used in questions]=====1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТ; ЧЕРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?; || X-a где-то черт носит ≈ the devil knows where X is; X is off hell (the devil) knows where.♦ [Городничий:] Где вас черт таскает? [Держиморда:] Был по приказанию... (Гоголь 4). [Mayor:] Where the devil have you been? [D. ] I was acting on your orders... (4d).⇒ s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/ or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc):- why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?;- who the hell (the devil etc) is that?Большой русско-английский фразеологический словарь > бес носит
-
5 леший носит
• ЧЕРТ < НЕЛЕГКАЯ> НОСИТ кого; ЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll, rude[VPsubj; often used in questions]=====1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТ; ЧЕРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?; || X-a где-то черт носит ≈ the devil knows where X is; X is off hell (the devil) knows where.♦ [Городничий:] Где вас черт таскает? [Держиморда:] Был по приказанию... (Гоголь 4). [Mayor:] Where the devil have you been? [D. ] I was acting on your orders... (4d).⇒ s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/ or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc):- why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?;- who the hell (the devil etc) is that?Большой русско-английский фразеологический словарь > леший носит
-
6 нелегкая носит
• ЧЕРТ < НЕЛЕГКАЯ> НОСИТ кого; ЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll, rude[VPsubj; often used in questions]=====1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТ; ЧЕРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?; || X-a где-то черт носит ≈ the devil knows where X is; X is off hell (the devil) knows where.♦ [Городничий:] Где вас черт таскает? [Держиморда:] Был по приказанию... (Гоголь 4). [Mayor:] Where the devil have you been? [D. ] I was acting on your orders... (4d).⇒ s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/ or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc):- why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?;- who the hell (the devil etc) is that?Большой русско-английский фразеологический словарь > нелегкая носит
-
7 черти носят
[VPsubj; often used in questions]=====1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТ; ЧЕРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?; || X-a где-то черт носит ≈ the devil knows where X is; X is off hell (the devil) knows where.♦ [Городничий:] Где вас черт таскает? [Держиморда:] Был по приказанию... (Гоголь 4). [Mayor:] Where the devil have you been? [D. ] I was acting on your orders... (4d).⇒ s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/ or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc):- why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?;- who the hell (the devil etc) is that?Большой русско-английский фразеологический словарь > черти носят
-
8 черти таскают
• ЧЕРТ < НЕЛЕГКАЯ> НОСИТ кого; ЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll, rude[VPsubj; often used in questions]=====1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТ; ЧЕРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?; || X-a где-то черт носит ≈ the devil knows where X is; X is off hell (the devil) knows where.♦ [Городничий:] Где вас черт таскает? [Держиморда:] Был по приказанию... (Гоголь 4). [Mayor:] Where the devil have you been? [D. ] I was acting on your orders... (4d).⇒ s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/ or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc):- why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?;- who the hell (the devil etc) is that?Большой русско-английский фразеологический словарь > черти таскают
-
9 Ч-96
ЧЁРТ (НЕЛЁГКАЯ) НОСИТ кого ЧЕРТИ НОСЯТ all highly coll, rude VPsubJ often used in questions)1. Also: ЧЕРТИ ТАСКАЮТЧЁРТ ТАСКАЕТ both highly coll, rude s.o. is not where he is needed or supposed to be, s.o. is wandering about somewhere and cannot be found: где X-a черт носит? - where the hell (the devil, the dickens, in blazes) is X?X-a где-то черт носит = the devil knows where X isX is off hell (the devil) knows where.(Городничий:) Где вас черт таскает? (Держиморда:) Был по приказанию... (Гоголь 4). (Mayor:) Where the devil have you been? (D.) I was acting on your orders... (4d).2. Also: ЛЕШИЙ (БЕС) НОСИТ highly coll, rude ( obj: often кого-то, кого) s.o. is outside and in the vicinity of the speaker(s) at an unusual and/or inappropriate time (used to express annoyance, displeasure etc)X-a (кого-то) чёрт носит — for some damn reason X (somebody) is hanging around here (there etc)why the hell (the devil, the dickens, in blazes) would X (anybody) want to be out at this hour (outside at this hour, out there at this time of night etc)?кого чёрт носит? - who the hell (the devil etc) could that be (at that hour)?who the hell (the devil etc) is that? -
10 ЧЁРТ
что за черт! -
11 КАК
-
12 HEAD
• Better be the head of a dog (a fox, a lizard, a mouse) than the tail of a lion - Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва (Л)• Better be the head of an ass than the tail of a horse - Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва (Л)• Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry - Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе (Л)• Big head and little wit (/A/) - Большой, да дурной (Б), Велика Федора, да дура (B), Голова что чан, а ума ни на капустный кочан (Г), Лоб что лопата, а ума небогато (Л), Ростом с Ивана, а умом с болвана (P)• Big head, little sense - Большой, да дурной (Б), Голова что чан, а ума ни на капустный кочан (Г)• Good head does not want a hat (A) - Была бы голова здорова, а на голове шапка будет (B)• Hat will never be worn without a head (A) - Была бы голова здорова, а на голове шапка будет (B)• Heads I win, tails you lose - Мое - мое и твое - мое (M)• Heaviest head of corn hangs its head lowest (The) - Пустой колос голову кверху носит (П)• I'll stick my head out - Где наше не пропадало (Г), Чем черт не шутит b (4)• Keep the bowels open, the head cool, and the feet warm and a fig for the doctors - Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле (Д)• Keep your head up! - Выше нос! (B)• Many heads are better than one - Одна голова хорошо, а две лучше (O)• Mickle (Muckle) head, little wit - Большой, да дурной (B), Голова что чан, а ума ни на капустный кочан (Г)• Small head, big ideas - Мал, да удал (M), Мал золотник, да дорог (M)• So many heads, so many wits - Сколько голов, столько и умов (C)• There's no head like an old head - Старый волк знает толк (C)• Two heads are better than one - Одна голова хорошо, а две лучше (O), Ум - хорошо, а два - лучше (У)• Use your head for something besides a hat rack - Голова не колышек, не шапку на нее вешать (Г)• When the head aches, all the body is the worse - Артель атаманом крепка (A)• Who has a head will not want a hat - Была бы голова здорова, а на голове шапка будет (Б) -
13 чёрт
См. также в других словарях:
Чертёж — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. У этого термина существуют и другие значения, см. Чертеж … Википедия
черт - те что! — ▲ выражаю ↑ сожаление черт те что. черт [бес. леший. нелегкая] дернул кого. (прост). черт [леший. нелегкая] несет [принес] кого. (прост). черти несут [принесли]. черт [нелегкая] носит [унес] кого (прост). черти носят. не было печали . чертыхаться … Идеографический словарь русского языка
Черт — (чорт, от черный) термин, употребляемый народом как родовое название для обозначения всякого рода злых духов старинной дохристианской веры, а также в смысле христианского образа сатаны, дьявола, искусителя и врага рода человеческого ( нечистая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Черт — (чорт, от черный) термин, употребляемый народом как родовое название для обозначения всякого рода злых духов старинной дохристианской веры, а также в смысле христианского образа сатаны, дьявола, искусителя и врага рода человеческого ( нечистая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
План (чертёж) — Чертеж это документ содержащий изображение изделия и другие данные необходимые для его изготовления и контроля Черчение Когда изображают предметы приёмами черчения, не полагаются на один глазомер и верность руки, а пользуются разными… … Википедия
Теории личностных черт — направление в психологии, базирующееся на идее о том, что люди предрасположены вести себя определенным образом в различных ситуациях. Такого рода предрасположенность, сформировавшуюся в процессе развития конкретной личности, в рамках данного… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ЧЁРТ — Верёвочный чёрт. Пск. Бран. Об обманщике, сумасброде (Карпов). ПОС 3, 81. Вертячий чёрт. Курск., Ряз. Бран. О непоседливом ребёнке. БотСан, 85; ДС, 78. Водяной чёрт. Ряз. Бран. О человеке, вызывающем негодование, возмущение. ДС, 91. Дави чёрт… … Большой словарь русских поговорок
Черти тискают — кого. Пск. Неодобр. То же, что черт носит 1. СПП 2001, 80 … Большой словарь русских поговорок
дролиться — drôle. обл. Гулять, проводить время с любимым. Я фсе дефкам говорю: што, дролиться пошли? Сл. Урала. Где вас черт носит? Уснули? Заорал Трофим. а может они дролились. Ты почем знаешь? усмехнулась Варвара. Абрамов Пряслины 23. На горе стоит… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
МУЖ - ЖЕНА — Черт на дьяволе женился. Иван, корова издохла! И сам издохнешь. Иван, жена умерла! Одной сатаной меньше! Хорошая жена метла, и худая метла (та в дом, эта из дому метет). Три друга: отец, да мать, да верная жена. Жена ль моя не баба, дети ль мои… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия